Перевод "бывшая жена" на английский

Русский
English
0 / 30
бывшаяex- quondam late former
женаwoman wife
Произношение бывшая жена

бывшая жена – 30 результатов перевода

Родственница?
Моя бывшая жена.
Посылаешь ей деньги?
Is she a relative?
My ex-wife.
You send her money?
Скопировать
Ты её перешагиваешь достаточно часто.
Говоря о сучках,... на прошлой неделе я столкнулся с твоей бывшей женой.
Надеюсь, ты ехал на машине... на скорости 120!
You passed it often enough.
Speaking of bitches, Iran into your ex-wife last week.
I hope you were in your car, going 80.
Скопировать
В любом случае, мне хотелось бы с вами поговорить.
- Вы мне до боли напоминаете бывшую жену. - Да, неужели?
Да.
Well, I just never thought of her as having a first name.
Oh, Mary, that's so you.
Calling a woman...
Скопировать
- Позвольте спросить, зачем Вы прилетели на Солярис?
Кроме романа с бывшей женой Вас ничего не интересует.
Вы днями валяетесь в постели из идейных соображений и так исполняете свой долг.
If you will permit me to inquire, what exactly are you doing on Solaris? What a question!
Except for your tryst with your ex, nothing here seems to interest you.
Your time is spent lolling in bed day after day. Is that how you understand your duty?
Скопировать
- Спасибо, мистер Раск.
Сходи к своей бывшей жене.
Она ведь процветает?
- Thanks, Mr Rusk.
Why don't you go and see your ex?
She's doin' alright, isn't she?
Скопировать
Он что-то натворил?
Позавчера он должен был встретиться с бывшей женой. Он даёт ей деньги на детей.
Они хотели обсудить их каникулы,..
What has he done?
He should have met his former wife... to pay alimony, arrange vacation with the kids.
He didn't turn up.
Скопировать
Да, любовь и ненависть. Ореховое масло и джем.
Я ненавидел мою бывшую жену, о которой говорю сейчас с некоторой насмешкой, чтобы дистанцироваться от
Я бы не хотела, чтобы ты сам над собой издевался.
PEANUT BUTTER AND JELLY.
I USED TO HATE MY LATE WIFE WHO I SPEAK OF WITH A CERTAIN IRONY SO AS TO KEEP A TOTAL COLLAPSE AT A DISTANCE.
I WISH YOU WOULDN'T MOCK YOURSELF.
Скопировать
Ее зовут Грилка.
И она не просто подруга Кварка... она его бывшая жена.
Мапорианский эль ["Па'мач нечаянно нагрянет..."] с легким привкусом пацафера, если не ошибаюсь.
Her name is Grilka.
And she's not just Quark's friend... she's his ex-wife.
Maporian ale with just a hint of pazafer as I recall.
Скопировать
- Хуже.
Бывший жених.
Вы были помолвлены?
Worse.
Ex-fiancé.
You were engaged?
Скопировать
М-да...
Но ты знаешь, у нас с моей бывшей женой всего этого хватало и наш брак оказался полной катастрофой.
Наверное она не ценила тебя по достоинству.
Yeah.
But you know, my ex-wife and I had all those things, and our marriage was an unmitigated disaster.
She probably just didn't appreciate you.
Скопировать
Мой Пепси!
Так ты расквитался с бывшей женой и своей сестрой, и так родилась я.
Что ты имеешь в виду?
My Pepsi!
So you got even with your ex wife and sister and I was born.
What do you mean?
Скопировать
Увидимся позже.
Холодна как рыба, твоя третья бывшая жена.
Из нее никогда бы не вышло хорошей матери.
Catch you later.
Cold fish, your third ex-wife.
She never would have made a good mother.
Скопировать
Еврейка, "чересчур еврейка", "профессиональная еврейка".
Ты привязал это к бывшей жене, Джоан, но использовал детали моей жизни, потому что хотел изобразить ее
- О чем ты говоришь?
"Too Jewish", "professional Jewish".
You attributed it to your ex-wife, but used the details of my life... to depict her with contempt.
-What are you talking about?
Скопировать
Ну, не...
Бывшая жена.
- Боже, здесь становится жарко?
Well, no...
Ex-wife.
- My God, is it getting warm in here?
Скопировать
Никому не нравиться суперуспешные.
У него возможно несколько бывших жен, и семей которые нужно поддерживать.
У него недавно появилась подруга.
Nobody likes an overachiever.
He's probably got ex-wives and families to support.
He's just got a girlfriend.
Скопировать
Кто там, Лан?
Это мой бывший жених.
Не пойму, как он нас нашел.
Who's that, Lan?
It's my ex-boyfriend.
Wonder how he got our address.
Скопировать
Кто он?
Сказала - бывший жених.
Знаю, что жених!
Who's he?
Told you, my ex-boyfriend.
I know he is your ex-boyfriend.
Скопировать
Дамы, я хочу, чтобы вы изменили свое расписание.
Это из-за Марси Марси Хэтфилд, бывшая жена Хэтфилда.
- Она против конфронтации...
I need you to reschedule.
Marci Hatfield, Hatfield's ex, is due in.
- She's averse to confrontation...
Скопировать
Я гляжу, у вас тут вечеринка.
- Ты имеешь в виду "бывшей жене"?
- Хакуна-матата.
Oh, are you entertaining?
- You mean "ex-wife"? - Not quite yet.
- Ah, hakuna matata.
Скопировать
- Некая Элизабет на третьей линии.
- Ваша бывшая жена.
- Я сообразил.
- I have an Elizabeth on line three.
- Your ex-wife.
- I know who it is.
Скопировать
Для Вас письмо, я открыл его...
Ваша бывшая жена, Ваша дочь и сестра прибудут во вторник рейсом компании Алиталиа в 13.30.
Что?
There's a letter for you. I've opened it.
Your ex-wife, your daughter and your sister are arriving Tuesday. Alitalia, 1.30.
What?
Скопировать
Кажется, да. Но кто мог узнать?
Каждый... каждый знает о твоей бывшей жене и сестре.
Сводной сестре.
But who could have known?
Everyone... knows about your ex-wife and sister.
Half-sister.
Скопировать
Но обстоятельства призывают к действиям для обеспечения безопасности ребёнка.
Дело в том, что моя бывшая жена больной человек. Она зарабатывает сексом и наркотиками.
Я не принимаю наркотики!
But I think the circumstances call for immediate action, uh for the safety of the child.
The problem is, judge, is that my ex-wife she's a sick person, and she needs help.
No, I don't do drugs.
Скопировать
ѕочему не сдать в питомник?
¬о-первых, "увак, у теб€ нет бывшей жены.
¬о-вторых, это породиста€ собака, с родословной, бл€дь.
Why can't she board it?
First of all, Dude, you don't have an ex.
Secondly, this is a fucking show dog with fucking papers.
Скопировать
Но давайте разберём дело.
(Официант, друг бывшей жены Симпсона, который также был убит) который был её бойфрендом.
Не будем обманывать себя и думать,что он просто зашёл вернуть очки, ок?
Now, let's run down the case.
Who's the guy, Ron Goldman?
(Other ex-football player, who was killed along with wife of OJ Simpson) That was her boyfriend. Don't be mistaken thinking there was some guy returning the glasses, right?
Скопировать
Уверен, если я поговорю с Кэрол и Сьюзан я смогу убедить их переехать в Лондон вместе с Беном.
Да, я уверена, твоя бывшая жена будет просто счастлива переехать чтобы ты смог наладить отношения со
Это может случиться.
I bet if I talked to Carol and Susan I could convince them to move to London with Ben.
I'm sure your ex-wife would be more than happy to move so you can patch things up with your new wife.
It could happen.
Скопировать
Трудно сказать, я задела его мужское самолюбие.
Ещё он мой бывший жених.
Теперь понятно.
Hard to say, unless shattering his male ego counts for something.
He's also my ex-fiancé.
Got it.
Скопировать
Да, для сына.
Моя бывшая жена еврейка.
- О, нет.
Yes, for my son.
My ex-wife is Jewish.
- Oh, God.
Скопировать
- Серьезно, что?
Грудь твоей бывшей жены, губы твой бывшей жены... длинные ноги твоей бывшей жены.
- Свою колонку.
No kidding. About what?
Your ex-wife's breasts, your ex-wife's lips... your ex-wife's long legs.
My column.
Скопировать
И ты не агент службы безопасности.
И ты не его бывшая жена.
Пожалуйста, только не говорите, что у Морна не было латины.
And you're not a security agent.
And you're not really his ex-wife.
Don't say Morn didn't have any latinum.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бывшая жена?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бывшая жена для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение